“彼此彼此”用英语怎么说?

发布时间:2024-09-19

交友之路漫漫,难免会遭遇损友。

这些损人的言语往往让人心烦。

这时应答一句“彼此彼此”,
可谓是以四两拨千斤之力。

一起随小酱来看看如何用英文表达吧!

01

“彼此彼此”英文如何表述?

Join the club

此表达用于形容与他人处于相同的处境或遇到类似问题等。


例:
A: I've got no money till the end of this week.
周末之前我一文不名。

B: Join the club!
彼此彼此!

The feeling is mutual

表示“我也是有这样的感觉;彼此相同”。

mutual [ˈmjuːtʃuəl] 意为相互的;彼此的。

例:
A: I just have kind of a complicated relationship with clowns.
我对小丑的感情有些复杂。

B: Well, the feeling is mutual.
我也是这样。

02

“引起共鸣”在英语中如何表达?

“引起共鸣”可以说成strike a chord。

chord [kɔːd] 代表弦;和弦。


例:
Her speech struck a chord among business leaders.
她的演讲得到了商界领袖的共鸣。

03

“敞开心扉”的英文表述是什么?

“敞开心扉;倾诉心声”可以用open up来表示,
常见搭配为open up to sb.,表示“向某人倾诉心声;向某人敞开心扉”。

例:
I've never opened up to anyone like I do to you.
我从未像对你这样向任何人敞开心扉。

04

“化解矛盾”在英语中如何表达?

若人际之间的矛盾得以缓解,
我们可以说“言归于好;冰释前嫌”。

英语中可以用:

Bury the hatchet

hatchet [ˈhætʃɪt] 意指小斧头,
此表达说明以往关系不佳,现将斧头埋掉,彼此不再伤害。

例:
Can't you two just bury the hatchet?
难道你们两个不想和解吗?

Make peace

词典解释为:
to bring hostilities to an end,表达结束敌对关系。

例:
James also discusses making peace with his daughter after years of estrangement.
詹姆斯也谈到与多年疏远的女儿和解的事情。