新加坡和马来西亚都在用简体字,为何港澳台坚持用繁体字?

发布时间:2024-09-18

汉字作为世界上最古老的文字之一,经历了无数次变革。
从仓颉造字开始,经过商周时期的甲骨文和金文,再到秦始皇统一文字的隶书,汉字已经有五千年的演化历史,形成了我们今天所见的文字。

image

汉字字形的演变

我们最熟悉的、影响最大的文字改革运动,莫过于汉字简体化运动。
1949年新中国成立后,国家亟需发展工业,而发展工业需要大量人才。
然而,当时全国文盲率高达80%。
为了提高全民受教育水平,国家开展了大规模扫盲运动,同时也开始了汉字简体化运动。

image

建国初期的扫盲运动

1955年,《汉字简化方案草案》通过全国文字改革会议讨论,1956年简体字正式推广。
我们现在使用的简体字,多数来自1965年出版的《简化字总表》,俗称“一简字”,共包含2236个汉字。

由于历史原因,简体字并未传入香港、澳门和台湾,三地至今仍使用繁体字。
然而,新加坡和马来西亚作为海外华人主要聚居地,尽管没有受到中国简体字运动的直接影响,却主动放弃繁体字,改用简体字。

image

香港街头的繁体字店招

这种在中国境外推广简体字的现象引起了我们的极大兴趣。
下面我们就一起来探讨,为什么港澳台坚持使用繁体字,而新加坡和马来西亚却选择了简体字。

新加坡的“双语教育”和简体字

新加坡原是位于马六甲海峡北侧的港口城市,由于特殊的地理位置,成为国际海洋贸易的中转站,吸引了大量移民前来淘金,其中也包括众多中国移民。
新加坡后来成为英国东南亚殖民地的统治中心。

image

互为邻国的新加坡和马来西亚

1965年,新加坡建国,新加坡政府确定了以英语、华语(普通话)、马来语、泰米尔语为官方语言。
由于殖民历史和国际贸易的需求,英语成为新加坡跨种族交流和国际贸易的主要语言。
然而,新加坡作为以华人为主体的国家,华语理应成为第二大语言,但实际情况要复杂得多。

新加坡的华人多来自中国福建、广东两省,导致福建和广东方言成为新加坡华人的主要语言。
根据1980年新加坡人口普查数据,在华人社会中,以方言为主要家庭语言的家庭占比高达81.4%,其中闽南话占37.5%,潮汕话占18.5%,广府话占16.1%。
这些南方方言不像一些北方方言那样易于理解,被称为“密码级”方言。

新加坡的中小学,不论是英语学校还是华语学校,华文课都使用华语(普通话)教学,这使得学生们不得不学习方言、华语和英语三门语言,增加了教育难度。
福建和广东的朋友可能会疑惑,他们小时候既说方言也说普通话,没有什么问题,为什么新加坡的小孩就不行?

中国自清朝开始推广以北京官话为标准的普通话,新中国初期又进行了大规模扫盲运动,形成了良好的普通话使用环境,除了一些老年人,绝大多数人能理解和使用普通话。
这种大环境有利于方言族群接受和使用普通话。

然而,新加坡作为移民国家,华人刚到此地时,依靠家族和乡党组成团体,使用方言维系关系,缺少使用华语的社会环境。

新加坡建国后,为了团结不同方言的华人群体,传承中华文化和民族精神,抑制英语和东南亚土著文化对华人社会的影响,推广华语成为政府的重要举措。

image

新加坡总理李光耀在华语运动大会上发言

和中国一样,新加坡在推广华语过程中也发现了繁体字难学的缺点,简化汉字列入了政府计划。
当时,中国已完成简体字改革,取得不错成效,但考虑到中美新三国关系的特殊性,新加坡做了些改动。
1969年,首批简体字只简化了200多个汉字,其中78个是新加坡自己创作的。

简体字发布后,社会反响强烈。
由于首批简体字数量少,民间开始了自己的简体字运动,出现了各种自创简体字,再加上仍在使用的繁体字,使得文字系统混乱。

image

新加坡的华语比赛

1979年,随着中美关系正常化,新加坡完全采用中国简体字样式,制定《简体字总表》在全国推广,废除了1969年推出的78个自创简体字,同时全面采用汉语拼音,取代台湾地区仍使用的注音符号。

在华语运动和简体字运动的推动下,华语和简体字成为新加坡华人的主要语言和文字。
根据1989年新加坡教育部数据,华裔小学生中,以方言为主要家庭用语的家庭从1980年的76.2%下降到1989年的7.2%,以华语为主要家庭语言的家庭从1980年的25.9%提升到1989年的69.1%。

马来西亚的“华文教育”和简体字

与新加坡不同,马来西亚是一个以马来人为主体的国家,华人总人口虽达668万,占比却只有20.64%,远不及马来人的61.98%,因此马来西亚华人的文化困境更为严重。

1957年马来西亚独立后,宣布马来语为唯一官方语言,实行单一文化政策,要求所有国民必须学习马来语,才能享受受教育权利。

1961年,马来西亚颁布教育法令,规定所有中小学必须使用马来语教学,否则会取消教育津贴、踢出国民教育体系。
时任华校教师总会主席的林连玉呼吁道:“华文中学是华人文化的堡垒,津贴金可以剥夺,独立中学不能不办。”

在马来西亚打压华文学校的政策下,72所华文学中学中有55所接受改制,剩下的16所不愿意改制的华文中学,全部变为不在国民教育之列的独立中学,并在之后的发展中,马来西亚华文学校形成了从小学到中学到专科大学的全覆盖。

为了更好地发展华文教育,马来西亚华人也走上了汉字简化道路。
1972年,看到中国简体字取得成效后,为了使马来西亚华人能跟上潮流,避免将来看不懂中国书籍,马来西亚华人成立了简化汉字委员会,推广汉字简化运动。

1981年,马来西亚简化汉字委员会根据中国和新加坡的经验,出版《简化汉字总表》。
在出版仪式上,委员会主席曾永森说道:“《简化汉字总表》的出版使马来西亚的汉字进入一个新里程碑,它没有政治色彩,是具有马来西亚特色的汉字,适合马来西亚人士应用并作为各族人民学习汉字的主要参考书。”

image

茨场街门楼上张贴的简体字横幅

进入90年代,社会经济发展带来的劳动力,尤其是高素质人才短缺问题,促使马来西亚政府开始解除对华文教育的压制。
1996年教育法令重新将华文学校纳入国民教育体系,2002年取消大学录取配额制,允许通过马来语考核的华文中学学生进入国立大学学习。
简体字也因此成为马来西亚华人使用的主要汉字。

港澳台使用繁体字的历史原因

首先,香港和澳门作为中国的一部分,没有新加坡和马来西亚华人那样的文化危机。
尽管是西方国家殖民地,香港澳门本就属于中国,主体民族是华人,主流文化是中国文化,就算受到西方文化的影响,港澳的汉语环境没有改变,因此没有简化汉字的需求。

其次,香港和澳门在1997和1999年回归后,中国政府在港澳实行一国两制政策,港人治港,澳人治澳。
港澳本身就错过了中国的汉字简体化运动,也没有新中国初期的扫盲需求,对港澳人来说,没有简化汉字的必要。
此外,港澳经济发达、文化繁荣,繁体字成为文化自信和制度自信的象征,在没有沟通障碍的情况下,港澳没有简化汉字的动力。

image

香港街头

再来说台湾。
早在民国时期,中国就发起了各种汉字改良运动,汉字简化已成为社会共识。
但在国民党败退台湾后,主要任务是“反攻大陆”,文化教育等次要事务被搁置。
等到蒋介石意识到“反攻”无望,准备搞汉字简化时,发现大陆已经先行一步,而且成效显著。

这个时候,汉字简化成为政治问题。
大陆用简体字,台湾则反其道行之,继续使用繁体字。
仇志群在《汉字简化问题在台湾》一文中写道:“何应钦在1969年国民党十中全会提出整理简字方案,但因为大陆先做了,台湾为了反对大陆提倡的政策,决定不使用简体字,甚至强化了繁体字的存在。”

image

晚年的蒋介石

1966年,台湾发起“中华文化复兴运动”,全面禁止简体字使用,书籍必须是古文样式的竖版书或从右向左书写的横版书,使用简体字的人被扣上“投共通匪”的罪名。

在长期的文化控制和宣传下,使用繁体字成了传承传统文化的象征。
进入新世纪后,内地和港澳台间不断加深的文化交流和经济合作,也促使港澳台人民接受并学习简体字,相信书同文、车同轨的愿望将在不久的将来实现。