德国超市中的中国食物风味

发布时间:2024-09-18

image

主食、零食、调味品、蔬菜、水果、饮料甚至小龙虾,德国超市里“中国味”的食物越来越多。
不光是为了慰藉在德华人的思乡情结,还让德国人见识了更多的中国美食。

“裸露”小龙虾

image

德国超市冷藏区里摆放着不少让留德华人觅食的小龙虾。
这些小龙虾卸去壳,只留下“裸露”的身体,不容易被认出。
其包装盒上的名字颇为洋气:“Louisiana Flusskrebs(路易斯安那小龙虾)”,细看包装背面的产地,就能发现它们来自中国的湖北、安徽和江西。
德国人通常会用这些开袋即食的原味小龙虾配面包或面条一起食用。

最中国的蔬菜

image

在德语中,大白菜被称为“Chinakohl”,直接翻译就是“中国菜”。

蘑菇青菜 各有所爱

image

图中最右边的小白菜在中国的不同地区被称作青菜。
德国人按照粤语“白菜”的发音称为Pak Choi。
图左边的平菇在德语中叫做Austernpilz,字面翻译为“牡蛎菇”,与其形状有关。
中间的是新鲜香菇,德语称Shiitake Pilz,来源于日语。
这两种蘑菇在过去几年才陆续进入部分德国超市。

干货不可少

image

德国人也发现香菇比普通的白蘑菇或褐蘑菇更为鲜美,甚至能用来调味,因此某些超市的调料区内也能看到干香菇的身影。
德语介绍中特别强调了其营养价值和养生作用。

稀贵的木耳

image

木耳的德语名源自中文拼音:Mu-Err-Pilz。
还有一种翻译与英语一致:Judasohr(犹大的耳朵),传说犹大背叛耶稣后自缢于一棵树上,该树受诅咒长出耳朵形状的真菌。
德国超市里的木耳包装通常分量较少,只有50到100克,100克的价格通常为8欧元左右。

海带丝

image

随着寿司在德国越来越受欢迎,一些冷藏柜里也增加了这种开袋即食、可以作开胃菜的海带丝(Wakame)。

进口水果

image

除了各种蔬菜,蟠桃、柚子、荔枝、枇杷等水果也纷纷出现在德国超市里。《南德意志报杂志》还专门写过一篇有关蟠桃的文章,介绍了其作为“长寿仙果”的美誉。

来自中国的“小人参”

image

中国菜中必不可少的葱姜蒜在德国超市也可以买到。
如图所示,德国超市里生姜的产地大多标注为中国。

各类食用油

image

酱油(Sojasauce)、芝麻油(Sesamöl)和花生油(Erdnussöl)也逐渐进入德国的普通家庭,特别是那些热爱亚洲美食的家庭。

袖珍包装

image

迄今为止笔者还没有在德国超市发现东北大米,泰国香米倒是随处可见,但是它们的包装一般是一袋500克,最多1000克。
这是因为德国人的主食主要是土豆和面包。
另外,德国超市里,小米(Hirse)也很常见,而且多是从中国进口。

方便面

image

由于进口亚洲方便面非常畅销,德国不少本土厂家也开始生产方便面,因此会看到如图中琳琅满目的方便面货架。

超级食物

image

在德国,抹茶和枸杞被认为是营养价值极高的“超级食物”。
如图所示,这种有机枸杞的产地显示是中国,这也是这两年才出现在德国超市里的食品。

似曾相识

image

虽然都是由黄豆磨制,这种Sojamilch(豆奶)和中国的豆浆味道还是有所不同,但对于在异乡的留德华人来说,也是一种慰藉。

替代品

image

无论是主食、调味品、蔬菜、水果还是饮料,细心观察可以发现,德国超市里充满“中国味”的食物越来越多。
有些乍一看不那么中国,如图中的美式牛肉干,但也许能稍微慰藉一下思乡的情感。